Повне зібрання творів Лесі Українки презентували в Дубенському замку
Перегляди: 929
Видання повного академічного зібрання творів Лесі Українки з нагоди її 150-річчя стало безпрецедентною подією в культурному житті України та світу. Поява 14-томника творчого доробку письменниці, без сумніву, матиме вплив на формування нового, неупередженого та об’єктивного погляду на творчість та непересічну особистість Лариси Косач-Квітки. Це видання раніше презентували в Києві, Львові та Луцьку.
Тепер 14 віддрукованих томів у вишуканому оформленні лягли на стіл Тронної зали Дубенського замку. Саме тут 8 липня 2021 року редактори та упорядники вирішили провести першу в Рівненській області презентацію зібрання.
На фото проректор Волинського національного університету, професор Юрій Громик та завідувачка музею Лесі Українки університету Тетяна Данилюк-Терещук.Проректор Волинського національного університету імені Лесі Українки, професор, кандидат філологічних наук Юрій Громик свій стан у процесі роботи над виданням характеризує як «інтелектуально-психологічний трилер». Науковець зізнається, що на початку цього шляху йому та колегам інколи й не вірилось, що задумане вдасться реалізувати – настільки стислими були терміни виділені для підготовки творів до друку. А, побачивши вперше свою працю в довершеному вигляді в Українському інституті книги, емоції ледве вдавалося стримувати.
Геніальна українська письменниця без цензури
Науковці університету, які десятиліттями досліджують творчість славетної землячки, переконані: справжньої Лариси Косач Україна та світ ще не знає. Тому й вирішили взятися за проєкт видання повного академічного зібрання її творів, вважаючи це справою честі.
З оригінальних текстів Леся Українка постає як геніальна письменниця і блискуча інтелектуалка, яка значно випередила свій час і своє оточення, ставлячи перед собою високі й амбітні цілі та досягаючи їх. Авторський колектив не брав до уваги всі попередні видання творів, основним з яких був 12-томник 70-х років XX століття.
7 місяців і 28 науковців
В березні 2020 року Міністерство культури та інформаційної політики України оголосило конкурс, переможець якого мав 7 місяців для подачі рукописів до київського видавництва «Від А до Я». За цей час була пророблена без перебільшення титанічна робота. Над підготовкою видання працювало 14 авторських колективів, залучено 28 науковців – у тому числі викладачів Волинського національного університету імені Лесі Українки. За основу обрали Лесині рукописи, які відтворені в зібранні без редакторських втручань та будь-якої цензури.
Структура 14-томника – багатогранна. Матеріал у ньому розміщений за жанровими блоками. Тут і драматичні твори, які вважаються вершиною творчості Лесі Українки, поезія, проза, літературно-критичні праці, публіцистика, переклади, фольклорні записи з Волині та Волинського Полісся, листи…
Дубно згадується в листах родини Косачів
Ще одна учасниця презентації, завідувачка музею Лесі Українки Волинського національного університету імені Лесі Українки Тетяна Данилюк-Терещук згадала про те, що Дубно фігурує в родинному листуванні Косачів. Про місто та його замок писав у листах Петро Антонович Косач, який часто бував тут у службових відрядженнях.
«Ми дуже тішимось, що вдалось реалізувати такий важливий проєкт, – сказав на завершення Юрій Громик. – Є впевненість, що в найближчі 50-100 років в Україні та за кордоном формуватимуть думку про Лесю Українку на правдивій основі нашого видання».Волинські науковці подарували комплекти 14-томного видання творів Лесі Українки у фонди Державного історико-культурного заповідника м. Дубна та Дубенській міській бібліотеці.